Stundum og stundum ekki biblķan

Ég er kannski óheppinn meš višmęlendur žegar ég lendi į spjalli viš ókunnuga į öldurhśsum bęjarins. Ég hef ķ žaš minnsta óžęgilega oft lent į fólki sem žarf aš sannfęra mig um aš biblķan sé orš gušs og ķ henni megi finna Sannleikann. Žaš tekur yfirleitt ekki langan tķma aš fį viškomandi til aš višurkenna aš aušvitaš eigi ekki aš taka allt sem žar stendur bókstaflega. Og eiginlega mest lķtiš ef śt ķ žaš er fariš, žetta eigi allt aš skoša ķ samhengi žeirra sem skrifušu og žeirra tķma. Žannig aš eftir stendur full lķtiš sem į aš taka eins og žaš stendur.

Og viš nįnari skošun žį hefur žaš sem į aš taka mark į breyst heldur betur hressilega ķ gegnum tķšina. Višmišunin er alltaf hvaš fólk telur sišferšilega rétt į hverjum tķma. Viš rökręšum og komumst aš nišurstöšu. Og ef višmišunin er einfaldlega hvaš okkur finnst rétt hverju sinni žį žarf aušvitaš enga biblķu. Ég geri ekki lķtiš śr sögulegu hlutverki hennar eša įhugaveršum sögum frį fyrri tķmum. En žetta er aušvitaš engin višmišun. Višmišunin er einfaldlega hvaš okkur finnst rétt.

Žetta er umfjöllunarefni ķ nżju lagi okkar Frębbbla, „Ķ hnotskurn". Žaš mį heyra į Tónlist.is og į GogoYoko- žarna er hęgt aš heyra bśta. Og jafnvel sjį į YouTube


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Gunnar Waage

įgętt alveg

Gunnar Waage, 26.8.2011 kl. 20:19

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband